Logo fr.removalsclassifieds.com

Différence entre Adonde et Donde (avec tableau)

Table des matières:

Anonim

Apprendre quelque chose de nouveau est toujours excitant et apporte un changement dans la vie. La plupart des gens essaient d'apprendre de nouvelles choses chaque jour et cela les rend heureux. Pour quelques personnes, apprendre de nouvelles langues est un passe-temps. Certaines personnes apprennent une nouvelle langue pour pouvoir partir en tournée.

Les étudiants apprennent une nouvelle langue pour obtenir leur admission ou terminer leurs études dans d'autres pays. Dans certaines universités, certaines matières sont enseignées dans la langue locale. Il est donc obligatoire d'apprendre une nouvelle langue.

Dans d'autres cas, lorsque nous rencontrons de nouvelles personnes en ligne ou en travaillant, nous devons les communiquer dans leur langue pour accélérer le travail. L'espagnol est une langue très intéressante avec un accent intéressant et le sens et la prononciation sont intéressants.

Adonde contre Donde

En espagnol, adonde et donde sont deux mots différents. La différence entre adonde et donde est que adonde représente les destinations tandis que donde signifie l'emplacement, en d'autres termes donde signifie où.

Tableau comparatif entre Adonde et Donde (sous forme tabulaire)

Paramètres de comparaison Adonde Dondé
Sens Jusqu'où
Usage Destination Objet
Suivie par Verbe Nom ou préposition
Grammaire Adverbe Pronom
Référence Direction Emplacement

Qu'est-ce qu'Adonde ?

Adonde et donde sont des variantes. Le mot adonde fait référence à un lieu. Cela signifie où. Par exemple, si quelqu'un va quelque part, nous pouvons lui demander un complément en espagnol. Cela signifie où allez-vous.

Ce mot indiquait la destination. Si quelqu'un part en tournée, nous pouvons utiliser ce mot. Ce mot est également utilisé pour exprimer où nous allons. Ainsi, dans les cas où nous disons ou demandons une destination, ce mot adonde est utilisé.

Adonde est tout au sujet du mouvement de quelqu'un ou de quelque chose. Par exemple, nous pouvons utiliser ce mot pour demander où est allé le chat ? dans des mots simples partout où ce mot adonde est utilisé, la déclaration contient où et aller. A partir des exemples, nous pouvons voir où utiliser le mot adonde dans une situation ou lors de traductions.

Qu'est-ce que Dondé ?

Donde fait généralement référence à l'emplacement. En utilisant ce mot, nous utilisons des mots comme où et est. Par exemple, pour demander à quelqu'un où est cette chose, alors nous pouvons utiliser ce mot. Cela peut être n'importe quoi ou n'importe qui, mais l'usage du mot est le même.

Parfois, pour poser des questions sur un objet particulier ou quoi que ce soit ou même l'emplacement d'une personne, nous utilisons ce mot. Par exemple, si nous voulons demander où sont les livres, nous utilisons donde. Il s'agit d'un pronom et celui-ci est généralement suivi d'un nom ou même d'une préposition. Donde utilise un pronom avec lui pour faire une phrase significative.

Dans n'importe quelle phrase, si nous n'utilisons aucune direction ou même un mouvement autour d'un objet ou d'une personne, nous pouvons utiliser donde. À partir des exemples, nous pouvons voir où utiliser le mot donde.

Principales différences entre Adonde et Donde

Conclusion

Ces deux mots sont souvent utilisés, mais lorsque le sens n'est pas connu, l'échange de ces mots dans une phrase et une situation changera toute la phrase. L'intention de la phrase changera si nous ne connaissons pas le sens de ces deux mots.

Le mot donde nous renseigne également sur l'emplacement de l'objet ainsi que sur son mouvement. Ainsi, il se réfère à des objets stationnaires. Et le mot adonde vient avec un verbe. Ces deux mots ne sont pas interchangeables.

Sur la base de l'intention, l'utilisation de ces mots sera vue. Bien que ces mots soient similaires à entendre, ils sont différents. De la même manière que ces mots traduits en anglais, ils donnent un sens très proche, mais ils diffèrent beaucoup par l'usage.

Nous ne pouvons pas voir ces deux mots dans le dictionnaire anglais, ces mots viennent de l'espagnol et l'utilisation de ces mots de l'espagnol à l'anglais créera une confusion en raison de leurs similitudes d'utilisation et de signification. Ces mots sont donc utilisés sur la base de la convention d'utilisation de ces mots et de l'utilisation de ces mots dans la phrase ou une situation.

Différence entre Adonde et Donde (avec tableau)